「ポッドキャスト」未知なるものへの適応力:慧香さん

adaptability with Keika Podcast (With GJC)

このトランスクリプトは AI ツールによって生成され、翻訳されます。

デスティニー: GJC のポッドキャストをお聞きの皆さん。ホストのデスティニー・ゴーです。

自分のコンフォートゾーンから出ることは、大変なことでもあり、エキサイティングなことでもあります。アドレナリンが出て、何が待っているかわからないという不確実性への恐怖。しかし、そのような結論が導き出されるにもかかわらず、私は、そのすべてを通して経験し、学び、築き上げたものこそが重要なのだと思います。

デスティニー: 教育のためであれ、新しい人生のスタートであれ、あるいはキャリアのためであれ。特に、適応力に関係するような、新しい土地にうまく適応する方法、新しい友人を作る方法、新しい職場になじむ方法、困難を克服する方法、貴重な人生訓など。

デスティニー: 今日このポッドキャストに参加してくれるのは、ゲストの青木慧香さんです。青木さんは以前、アメリカ、イギリス、スウェーデンに住んでいました。その後、日本で高等教育を受けた後、人材紹介の仕事を始めるためにシンガポールに移住することを決めました。GJC に入社して 3 年半が経ちますが、今回は彼女が外国人としてシンガポールをナビゲートした経験、新しい国やキャリアにどのように適応したか、仕事の内外で直面した課題や障害、そして海外生活を通して得た貴重な人生訓についてお話しします。

デスティニー: こんにちは、青木さん。このポッドキャストに参加してくれてありがとうございます。今日の気分はいかがですか。

慧香: こんにちは、デスティニーさん。ええ、最高の気分です。ありがとうございます。

デスティニー: アメリカ、イギリス、スウェーデンに住んでいた頃の生活について、もう少し詳しく聞かせてくれる?そこでの生活はどのようなものだった?

慧香: アメリカ、イギリス、スウェーデンに住んでいたころの生活について教えてください。そこでの生活はどのようなものでしたか?

慧香: 高校で日本に来る前は、海外、特にアメリカ、イギリス、スウェーデンで 13 年近く育ちました。

父は当時、日本の電機メーカーで企業戦略を担当していました。だから、父の駐在先には家族でついて行きました。2、3 年おきに引っ越しをするような慌ただしい生活でしたが、とても刺激的でした。いろんな国を転々として、異文化に触れていたから。だから、成長する過程でいろいろなことを学びました。

デスティニー: この3ヶ国のうち、あなたが一番好きだったのはどこですか?

慧香: イギリスですね。ロンドンに 5 年間住んでいました。いい思い出がたくさんあります。

デスティニー: それらの国で一番恋しかったことはありますか?

慧香: 間違いなく。ロンドンの美学が恋しいです。あそこはすべてが本当に美しい。建物も、構造も。それに、個人的には西洋料理が好きなんです。みんながイギリスの食事はおいしくないと言うように、私も食事が恋しかったです。実際美味しかったです。

デスティニー: では、そのころ好きだった料理は何ですか?

慧香: 料理なんてないんですよ。洋食全般が好きなんです。だから、日本に帰ってきたときは、ほとんど和食でした。慣れるのに時間がかかりました。

デスティニー: 海外に何年も住んでいたのに、日本に戻ってカルチャーショックを受けましたか?母国に戻って、それは刺激的でしたか?怖かったですか?どんな感じでしたか?

慧香: ええ、もちろんです。最初に、両親に日本に戻ることを聞かされたとき、 日本に戻りたくなかったので、大泣きしてしまいました。日本人として海外で育ったのに、日本に住んだ経験がなかったからです。

慧香: だから、自分の故郷であるはずの場所に戻ったり、新しい場所に引っ越したりするのは、確かに怖かったです。日本に引っ越したときは、すべてがカルチャーショックでした。人々のふるまいや価値観、ライフスタイルまでもがまったく違っていたんです。初めて住むアジアの国でしたから。ですから、そう、違いました。夏休みや冬休みに日本に行くのは 2 年に 1 度くらいでしたが、旅行するのと住むのとでは全然違いました。だから、何もかもが違いました。

デスティニー: 日本に戻ってからの生活はどうでしたか?落ち着くまでどのくらいかかりましたか。

慧香: 最初の 2、3 年は、かなり不安定だったと思います。10 代だったからか、まだ環境に慣れていなかったからか、今思えば……親に暴言を吐いていたわけではありませんが、当時の自分の気持ちや行動を振り返ってみると、かなりストレスが溜まっていたと思います。

デスティニー: このストレスフルな時期をどうやって乗り越えて、最終的に馴染んで、新しい友達と出会うことができたのですか?

慧香: でも、そのとき、私は、「私は、この人たちとは違うんだ」と感じました。でも、日本に馴染むのに 3 年くらいかかりました。私がそうした方法は、ただ謙虚になって、違う場所にいることを受け入れることでした。それまで自分が知っていたことはすべて、違う国では当然違ってくるのですから。

慧香: それと、それぞれの文化のいいところを見ようとすること。最初の 2、3 年は、日本の悪いところを見続けました。文化的なこととか、海外にいたときには経験しなかったような、日本では慣れないこともありました。でも、日本文化や日本の歴史の良いところに気づき始めたら、日本が大好きになりました。

デスティニー: なぜ人材業界を選んだのですか。

慧香: 大学を卒業してすぐに人事支援サービスを選んだのは、企業の世界を全般的に理解できるところから始めたいと思ったからです。その意味で、人材業界はさまざまな業界に触れられるだけでなく、企業組織がどのような構造になっているかを理解することができる、最良の選択だったと思います。

デスティニー: そして、どのようにして仕事に意義を見出すのですか。

慧香: 最初の 2、3 年は、組織の人事担当者であれ、経営トップから C-suite レベルの人たちであれ、実にさまざまな人たちと関わることができたので、私にとってとても有意義な仕事でした。そのため、多くの新しい人たちと知り合うことができました。そして現在、ビジネス開発チームで 4 人のメンバーを率いています。だから今は、後輩を指導したり、彼らの悩みを聞いたり、どうすればその悩みを一緒に乗り越えられるかを考えたりすることに、自分の仕事の意義を見出しています。

デスティニー: そうですね。シンガポールと慧香さんの母国である日本では、文化的にどのような違いがありますか?

慧香: シンガポールへの移住は、他の人が経験するよりもずっとスムーズだったと思います。アメリカ、イギリス、スウェーデンに住んだ経験があるのと、シンガポールで初めて東南アジアの国に住んだのとは全然違いました。

慧香: シンガポールと日本の文化的な違いは、人々がとてもフレンドリーでオープンだということです。しかしシンガポールでは、個人的に知り合いであろうとなかろうと、人々はより温かく、より受け入れてくれます。その一例として、この会社に入社したばかりの頃、同僚が休日や特別な日に私を家に招待してくれました。

デスティニー: それは、本当に素敵なことですね。シンガポールに移ってから、最初に直面した困難は何ですか?どのように取り組んでいますか?

慧香: 身寄りも友人もなく、キャリアをスタートさせたばかりでしたから。COVID のおかげで、外に出ることも、新しい友達を作ることもできず、助けてくれるコミュニティもありませんでした。最初の 2、3 年は確かに孤独でしたね。でも COVID が落ち着き始めた直後から、新しい友達を作り始めました。私がそうした方法は、ただゆっくりと、つながりを探していることを公言することです。

慧香: つまり、一人の友人と出会い、その友人が他の友人を紹介してくれるかもしれないので、そこから冒険するのです。だから、一度に何人も新しい友だちを作る必要はないんです。一人一人と仲良くなればいいんです。

デスティニー: シャイな人はどうですか?何かアドバイスはありますか?

慧香: 私自身はあまり外向的な人間ではないので、ゆっくりやっていくのがいいと思います。親しい友達は 1 人か 2 人か 3 人。何百人も友達を持つことはないでしょう。だから私がしたことは、本当に共鳴してくれる友人を 1 人か 2 人見つけて、そこで関係を築くことです。

デスティニー: そして、少し内気な人へのアドバイスは、おそらく他の人たちから少し励まされながら、努力する最初の一歩を踏み出すことです。そのような友人関係から何を得ようとしているのかを知ることも重要だと思います。

デスティニー: でも、周りの人が少し励ましてくれたり、実りある友情が芽生えて、それがどのようなものなのかが分かれば、その決断にも大きく影響すると思います。では、シンガポールで働きながら生活する中で、例えばご家族からはどのようなサポートを受けましたか?

慧香: 私の家族は、2、3 ヶ月に一度ビデオ通話をしていました。それでお互いの近況を報告し合っていました。私はまだキャリアをスタートさせたばかりだったので、直面している困難を共有したり、両親からアドバイスをもらったりしていました。

デスティニー: 現在、ご両親は働いていらっしゃるのですか?

慧香: はい、父はまだ働いているので、そうですね、職場の先輩としてアドバイスをしてくれます。

デスティニー: じゃあ、お父さんも日本に帰ってるんですか?

慧香: はい。

デスティニー: GJC の職場についてはどうですか。同僚や上司からどんなサポートを受けましたか。

慧香: 入社したとき、私と一緒に来た新卒者が他に 2 人いました。だから、定期的に連絡を取り合って、お互いの状況や苦労を分かち合ったり、アドバイスをし合ったりしていました。

デスティニー: シンガポールのコミュニティはどうですか。

慧香: シンガポールに引っ越して最初の 1、2 年は、苦労しました。でも最近、国境が開けて、当時と比べて新しい友達がたくさんできたので、仕事以外の人と一緒にいるときは、仕事から切り離すことができるようになりました。週末はただ楽しく過ごして、リフレッシュできるんです。

デスティニー: 週末に友達と何をしますか?どんなことをするんですか?

慧香: 友達とカフェ巡りをしたり、素敵なレストランに行ったりするのが好きです。シンガポールにはおいしいお店がたくさんあるので、そういうところに行くようにしています。

デスティニー: では、外国にいるにもかかわらず、どうやって日本の文化やルーツとのつながりを保っているのですか?

慧香: 私には、所謂日本人らしさが備わっていると思います。例えば、日本人はとても控えめで礼儀正しいと一般的に言われています。だから、それは私が持ち続けようとしているものです。でももちろん、他の…例えば、私が共鳴するような異なる文化があれば、それを私の生活に取り入れることもあります。

デスティニー: そして、日本人の同僚がクライアントを訪問するためにオフィスを出る前に、外出することをみんなに知らせる言葉があることにも気づきました。

慧香: あ、「行ってきます」。

デスティニー: 同僚に行き先とかを知らせるのはとてもいいことだと思います。日本人の礼儀正しさとか、丁寧さとか。

デスティニー: シンガポールの職場で外国人として働いた経験を教えてください。また、ここでの印象的な経験は何ですか?

慧香: 私がいろいろな場所に行くのが好きな理由のひとつは、普段は行かないような場所に行けるからです。シンガポールでは、それぞれの場所に独特の雰囲気や空気感があって、それが今でも楽しいです。

デスティニー: 少なくとも私が聞いた限りでは、ほとんどの人が、シンガポールはあまり行くところがないと言っていましたが、おそらく地元の人にとってはそうかもしれませんが、私たちのような外国人にとっては、同じように思いますか?

慧香: そうですね、確かに小さな国です。数年経てば、あらゆる場所に慣れるかもしれませんが、日本とシンガポールの違いには今でも興味があります。

デスティニー: カフェは別として、1 つか 2 つ、日本から来た友達に薦めるような場所があれば教えてください。そういう場所はありますか?

デスティニー: 例えば、私はユニバーサル・スタジオが大好きです。ユニバーサル・スタジオはそんなに大きな場所ではないですが、とてもエキサイティングな場所です。あそこに行くと、ストレスなんて忘れてしまうんです。スリル満点のエキサイティングな乗り物に乗って、思いっきり楽しむ、もう、たまりません。

慧香: 私は東京出身で、友人の多くも東京出身なんです。イースト・コースト・パークは、海も見えるし、緑もあるし、日本にはないホーカー・センターもあるし。

デスティニー: ホーカー・センターは日本にはないんですか?

慧香: ありません。

デスティニー: そうなんですか。知らなかったです。

デスティニー: では、この Good Job Creations で働いている間に学んだことで、より良い人間になるための人生訓はありましたか?

慧香: 多文化な環境で働くことで、よりオープン な心で人と接し、忍耐強くなることを学びました。というのも、一般的にコミュニケーションというのは、同じコミュニティ内であっても非常に複雑なものだからです。ですから、異なる背景や国籍を持つ同僚や顧客と交流することは、さらに大きな挑戦です。さらに、英語が第 2、第 3 言語という人もいるので、言葉の壁もあります。だから、ここで3 年以上働いている今は、たとえ相手の話し方やメッセージにはっきり書かれていなくても、その人が私に伝えようとしていることの深い背景を理解しようと常に心がけています。

デスティニー: 慧香さんはどうやって、人が言っていることの文脈を理解するのですか?コミュニケーションはスキルであり、誰にでも簡単に投げかけられるものだということは知っています。でも、話すばかりで聞くことをしないのは、コミュニケーションとは言えないと思うんです。でも、あなたにとっては違うかもしれません。では、より深いレベルで人を理解するために、どのような努力をしていますか?

慧香: 人とコミュニケーションをとるときはいつも、この人は私に何を伝えようとしているんだろう、メッセージの裏にはどんな意図があるんだろう、と考えるようにしています。深い意味を読み取ろうとするのですが、深い意味がないこともあります。だから、いつもそうする必要はないかもしれないけれど、いろいろな場面でミスコミュニケーションを避けるのに役立っているのは確かですね。

デスティニー: 素晴らしい。では、何かアドバイスはありますか?シンガポールへの移住を考えている、または計画している女性たちに。

慧香: ええ。外国で一人暮らしをする女性として、特に母国から遠く離れていると、確かに怖く感じるかもしれません。でも、シンガポールは間違いなくベストな選択肢のひとつだと思います。小さな国なので、どこかに行くのに何時間も移動する心配はありませんし、タクシーもとても便利です。外国で一人暮らしをする上で、最も重要なことの一つです。

デスティニー: このことは、特に女性にとっては、決して当たり前のことではないと思います。シンガポールは、私が個人的に行った中で、最も安全な場所のひとつです。ノートパソコンをテーブルの上に長く置いておいても盗まれる心配はありません。一般的にここにいる人たちは、より正直である傾向があると思います。私は、法律には感謝していますし、特に、法律が厳しくなると、人々に安心感を与え、国をまとめることができるような気がします。

デスティニー: では、順応性を高めるにはどうしたらいいのでしょうか?というのも、あなたがいろいろな国で暮らしたという話を聞いていると、ある国から別の国へ、どうやって適応するのですか?どうやって社会に溶け込むんですか?

慧香: 一つは、オープンマインドでいることです。自分が異国の環境にいるということを理解する必要があります。ですから、自分の知っていることはすべて違っている可能性が高いということを、オープンマインドでいることです。そしてもうひとつは、地元のコミュニティに関心を持つことです。それが彼らの文化であれ、背景であれ、歴史であれ。なぜそうなっているのかを理解することは、現代の、つまりあなたがその時にいる社会のあり方を理解するのに役立ちます。

デスティニー: このポッドキャストで、慧香さんから多くを学んだ気がします。本当にありがとうございました。

慧香: 本当にありがとうございました。

デスティニー: ああ、そうですね、参加してくれて、そして、過去に何をしていたのかとか、新卒から本格的な社会人になるまでにどう花開いたのかとか、そういう話を聞かせてくれて、ありがとうございます。

デスティニー: シンガポールに来て 3 年半になりますね。シンガポールでの生活を楽しんでいらっしゃいますか。

慧香: ええ、もちろんです!

デスティニー: そして、あなたがすることすべてにおいてベストを尽くされることを祈っています。視聴者の皆さん、慧香さんとのこのポッドキャストを通して、大きな収穫があることを願っています。ありがとうございました!

慧香: ありがとうございました!

Latest blog posts

マーライオン

新卒でもシンガポールで就職できる?成功者の体験談と就活の方法を紹介

シンガポールのオフィスのイメージ

シンガポールIT業界の求人情報と現地で働く日本人にインタビュー

シンガポールの風景

シンガポールの日本人向け求人を探すなら人材紹介会社がおすすめ!

Get the latest to your inbox

Stay in the loop with everything you need to know.
Subscription Form
We care about your data in our privacy policy